Του Σωκράτη Τσουρδαλάκη
Από την Αθήνα τηλεφώνησε η Γαβριέλλα Λόρντ (Gabrielle Lord) to 1981 στο τηλεφωνικό κέντρο των Χανίων, ψάχνοντας για κάποιο μακρινό ενενηντάρη συγγενή της, που ήξερε τον προπάππου της Κωνσταντίνο Κουκουσάκη, ο οποίος το 1866 με το Αγγλικό ατμόπλοιο "Galatea" έφθασε στην Αυστραλία.
Έλπιζε ότι ο μόνος εναπομείνας συγγενής της ζούσε ακόμη στο χωριό Τσικαλαριά Κισάμου. Ο τηλεφωνητής του κέντρου στα Χανιά φαίνεται να ήξερε τον μακρινό θείο της, με λύπη της απαντά. "καπούτ, καπούτ 40 ντέις" ότι δηλαδή είχε πεθάνει πριν 40 μέρες.
Η Γαβριέλλα αν και απογοητευμένη που δεν πρόφθασε να γνωρίσει τον θείο της, αποφάσισε να επισκεφτεί και να γνωρίσει από κοντά το χωριό του προπάππου της Κωνσταντίνου Κουκουσάκη. Από τα Χανιά με ταξί αναχωρεί για τα Τσικαλαριά. Ο περίεργος ταξιτζής με σπασμένα αγγλικά την ρωτάει γιατί πάει στα Τσικαλαριά και αυτή του εξηγεί ότι ο προπάππους της Κων/νος Κουκουσάκης ήταν από αυτό το χωριό. Κουκουσάκης; Κουκουσάκης είπες; Φρενάρει απότομα, σταματά στην άκρη του δρόμου και χαρούμενος της λέει: "Φίλησέ με είμαστε ξαδέλφια. Η μάνα μου πριν παντρευτεί ήταν Κουκουσάκη". Αλήθεια τι σύμπτωση ! Βουνό με βουνό δεν σμίγει όπως λέει η παροιμία.
Στα Τσικαλαριά της έγινε μεγάλη υποδοχή και πλούσιο τραπέζι. Η Γαβριέλλα ζει σήμερα στο Σίδνεϋ και είναι συγγραφέας 14 μυθιστορημάτων. Εικοσιπέντε χρόνια αργότερα επισκέφτηκε ξανά την Κρήτη. Ετοιμαζόταν τότε να γράψει το μυθιστόρημα "Η γυναίκα που αγαπούσε το Θεό". Για μια Αυστραλέζα ζωγράφο που ήλθε στην Κρήτη και έμενε στο χωριατόσπιτο που κληρονόμησε από τη γιαγιά της.
περισσότερα